اینجه ممد (یاشار کمال)
این یک رمان بسیار معروف، و از آثار بزرگ دنیای ادبیات، از نویسنده ترک، یاشار کمال است.
اینجه ممد داستان شورش دهقانزادهای است که در برابر زمینداران بزرگ بهپا میخیزد. یاشار کمال، که خود سالها از نزدیک شاهد استثمار و سرکوب دهقانها بود، میگفت که فکر نوشتن این رمان زمانی به ذهنش رسید که شاهد کشته شدن یک یاغی توسط ژاندارمها بود. «ممد» برگرفته از خاطرات یاشار کمال از داییاش بود که در آن زمان از یاغیهای معروف در شرق آناتولی، منطقهٔ قفقاز و ایران بهشمار میرفت.
«رمان های سه گانه» یاشار کمال، به نام های «اینجه ممد»، «بگذار خارستان بسوزد» و «شاهین آناوارزا» در ایران ترجمه و منتشر شدهاند.
اینجه ممد به بیش از ۴۰ زبان ترجمه شده و فیلمی هم بر اساس آن ساخته شدهاست.
با وجودی که یاشار کمال چندین بار کاندید جایزه ادبی نوبل شد، اما بجای یاشار، جایزه را به هموطن وی، اورهان پاموک دادند!
هنگامی که «اینجه ممد» یاشار کمال به قلم ثمین باغچهبان به فارسی ترجمه میشود این نویسنده ترک نامهای بلند بالا برای مترجم ایرانی مینویسد و در آن نامه میآورد : «ما و شما تشابهات فرهنگی بسیاری با هم داریم. میدانم که شما عضو قانون کپیرایت نیستید و اگر هم بودید باز هم پولی برای ترجمه کتاب از شما نمی خواستم. خیلی خوشحالم که کتابم به فارسی ترجمه شده و صرفاً و حتیالامکان چند نسخه از برگردان فارسی «اینجه ممد» برایم کافی است.»
برچسب: ،