فئودور داستايوسكي (1821-1881) از برترين نويسندگان روسيه و حتي دنياست.
در كتاب حاضر، داستايوسكي شرحي از بازداشت و تبعيد خود به اومسك سيبري روسيه را بيان مي نمايد. وي بمدت 4 سال در شرايط سخت سيبري در زندان بسر برد. داستايفسكي در سال ۱۸۴۹ به جرم شركت در توطئهاي عليه حكومت دستگير شد و به همراه ديگر دوستانش به مجازات اعدام محكوم شدند. البته پيشنهاد مجازات اعدام كه از سوي دادگاه نظامي بود تاييد نشد ولي با اين حال، تصميم بر آن شد كه براي درس عبرت يك مراسم اعدام نمايشي برگزار كنند كه در آخرين لحظه خبر عفو را به محكومان بدهند. پس از اين اتفاق داستايفسكي را به زنداني در سيبري منتقل كردند.
نويسنده سختي ها را كمتر از آنچه هست بيان كرده است، عده اي از منتقدان بر اين عقيده هستند كه بعلت كاسته شدن از نفرت داستايوسكي و يا وجود سانسور، روايت را تلطيف كرده است.
دانلود خاطرات خانه مردگان (داستايوسكي)
برچسب:
،
ادامه مطلب
بازدید:
+ نوشته شده:
۲۱ شهريور ۱۴۰۲ساعت:
۰۸:۰۳:۵۳ توسط:شعر موضوع:
نظرات (0)
علي محمد افغاني ، نويسنده ايراني (متولد 1303 كرمانشاه) از نويسندگاني است كه با نوشتن رمان شوهر آهو خانم، سهم بسزايي در ادبيات ايران داشته است. وي اين رمان ارزشمند را پس آزاد شدن از زندان و در سال 1340 نوشته و منتشر كرده است.
آقاي افغاني در اين رمان بزيبايي تصوير سازي خوبي از وضعيت زنان دهه 1340 دارد. وي در اين رمان به نكوهش چند همسري مي پردازد، كه با توجه به شرايط آن زمان ايران، قدم بزرگي در اين زمينه محسوب ميگردد.
در ابتداي رمان، شعري از حافظ را مي خوانيم:
پيرانه سرم عشق جواني بسر افتاد
آن راز كه در دل بنهفتم بدر افتاد
از راه نظر مرغ دلم گشت هواگير
اي ديده نگه كن كه بدام كه در افتاد
سيد ميران سرابي، صاحب نانوايي و رئيس صنف در كرمانشاه، در عصري زمستاني در رمضان ۱۳۱۳ هجري خورشيدي در دكّانش با همكاري به نامِ آقا شجاع ديدار ميكند و خبرش ميدهد كه جلسهٔ صنف پسافتاده تا پس از عيد فطر. آقا شجاع ميرود. سيد ميران در انديشهٔ آن است كه تأمين نانِ قشون را به انحصار خود درآورد. زن بسيار جواني ميآيد و از ميران، كه به جاي ترازودارِ قهركردهاش پشت ترازو ايستاده، نان ميخرد. زيبايي و ملاحت زن به دل ميران مينشيند. ديگر بار زن با پسركي فرّخنام كه فرزند صاحبخانهاش باشد برميگردد كه نان بخرد. ميران با او همصحبت ميشود، نامش را ميپرسد كه هماست، و پيميبرد كه طلاق گرفته و از همسر و فرزندان دور افتاده و نيز دور از خويشان دهنشينش در كرمانشاه تنها ماندهاست. سليمانِ كارگر ميرود پي آرد فردا، حبيبِ ترازودار برميگردد، و سيد ميران در اين انديشه است كه شايد بشود واسطهٔ ازدواج هما و حبيب. ....
علي محمد افغاني - شوهر آهو خانم
برچسب:
،
ادامه مطلب
بازدید:
+ نوشته شده:
۲۱ شهريور ۱۴۰۲ساعت:
۰۸:۰۳:۵۲ توسط:شعر موضوع:
نظرات (0)
كتابي را كه در اينجا گذاشته ام، سرگذشت نديمه (The Handmaid's Tale) نام دارد كه توسط مارگارت اتوود (متولد 1939)، نويسنده كانادايي، در سال 1985 نگاشته شده است.
قصه، در سرزمين كشور آمريكا و در سالهاي آينده رخ ميدهد. گروهي مسيحي تندرو با انقلابي كه مي كنند، رئيس جمهور و اعضاي كنگره آمريكا را مي كشند و خود قدرت را در ايالات متحده بدست مي گيرند. آنها نام كشور را "گيلياد" (كه برگرفته از نام منطقه اي در فلسطين كنوني است) مي گذارند. قوانين سخت مسيحي با از بين بردن قانون اساسي آمريكا به اجرا گذاشته مي شود.
مخالفين، اگر با طناب دار در ديوار دانشگاه اعدام نشوند، به كار در "كولوني" كه بسيار آلوده است، فرستاده مي شوند.
در اين حكومت، سقط جنين، طلاق، ازدواج مجدد، دين غير مسيحيت و... غير قانوني است و مجازات سختي دارد. حتي در جايي مجازات سنگسار هم ديده مي شود. تبعيض جنسيتي عليه زنان در كشور گيلياد بسيار واضح است، بطوريكه سران كشور، زنان را فقط به چشم موجوداتي براي باروري و خانه داري در نظر مي گيرند. حجاب براي زنان اين سرزمين اجباري است، و طبق قانون گيلياد، زنان از حق مالكيت، حفظ پول، مطالعه و بسياري از حقوق خود منع شدهاند. پيروان اديان و فرقههاي مسيحي غير از «پسران يعقوب»، همجنسگرايان (بهعنوان خائنان جنسي) و مخالفان حكومت در ميدانهاي شهر اعدام ميشوند.
بعلت آلودگي هاي ميكروبي و شيميايي، بسياري از مردم شهر، خصوصا زنان عقيم هستند و اين منجر مشكلات بسياري براي زندگي مردم مي گردد.
فضاي جمهوري گيلياد رعبآور و پرتنش است، چرا كه همه از مأموران مخفي حكومت در هراسند. هر لحظه ممكن است كسي نشانهاي مبني بر بياعتقادي يكي از شهروندان به اصول و حقانيت حاكميت گيلياد ببيند، و از روي اعتقادات شخصي به اين اصول يا در اكثر موارد براي خوشخدمتي و به دست آوردن امتيازي كه شايد آيندهٔ سياه او را به تعويق بيندازد، به سرويس امنيتي - جاسوسي حكومت كه چشمان خدا (Eyes of God) نام دارد گزارش كند. اين سرويس امنيتي كه گسترشي از سازمان سيا است تقريباً اجازهٔ انجام هر كاري را دارد، با خودروهاي سياهرنگ با شيشههاي دودي و چراغ گردان هر كسي را كه بخواهد بازداشت ميكند و مورد شكنجه قرار ميدهد. اعضاي بلندپايهٔ حكومت هم با اين كه معمولاً خود يكي از اين چشمان خدا هستند، از آسيب آنها مصون نيستند و نميتوانند اعمال آنان را زير سؤال ببرند.
از اين رمان سريالي نيز ساخته شده است (2017) كه بنظرم خوب است. دو فصل اول سريال دوبله است (سانسور صحنه هاي منشوري).
خواندن اين كتاب، يا حداقل، ديدن سريال ساخته شده از اين رمان را قويّا توصيه ميكنم.
دانلود سرگذشت نديمه
برچسب:
،
ادامه مطلب
بازدید:
+ نوشته شده:
۲۱ شهريور ۱۴۰۲ساعت:
۰۸:۰۳:۵۲ توسط:شعر موضوع:
نظرات (0)
رمان ريشه ها، حماسه يك خانواده آمريكايي؛ نوشته نويسنده سياه پوست آمريكايي "آلكس هيلي" (1921-1992) ميباشد كه در سال 1976 نوشته شده است. اين رمان در اصل سرگذشت خاندان آلكس هيلي از شش نسل قبل، زماني كه "كونتا كينته" در دهكده اي مسلمان نشين در غرب آفريقا (گامبيا) بدنيا مي آيد، آغاز مي گردد. با وجود سختي زندگي در اين روستاي فقير، مردم با سنن خود زندگي آرامي را سپري مي كردند. با آمدن سفيد پوستان تاجر برده، زندگي بر مردم سخت تر شده و بسياري از جمله كونتا به بردگي با كشتي به آمريكا منتقل مي شوند.
كتاب ريشه ها تا رسيدن به آلكس (نويسنده) ادامه مي يابد. اين كتاب 400 صفحه اي، بنظر بسياري از منتقدين، بسيار تاثير گذار مي باشد، لذا خواندن آن را توصيه مي كنم.
البته يك نكته را متذكر شوم كه من ترجمه اين كتابي كه دارم (كرباسي-مروي) را نپسنديدم. ترجمه خيلي سطحي بود، منظورم اين است كه جملات كتاب ارتباط چنداني با يكديگر ندارند، و انگار سرهم بندي ترجمه شده! شايد هم متن اصلي كتاب همينطوري است. از كتاب، ترجمه ديگري توسط آقاي فرهمند وجود دارد كه من جديدا آنرا بدست آورده ام، ولي نخوانده ام، شايد اون بهتر باشد! هر دو ترجمه را در اينجا باري شما مي گذارم.
از اين كتاب يك سريال نيز ساخته شده (1977) كه بنظرم خوب بود.
ريشه ها (ترجمه فرهمند)
دانلود "ريشه ها" (ترجمه كرباسي-مروي)
برچسب:
،
ادامه مطلب
بازدید:
+ نوشته شده:
۲۱ شهريور ۱۴۰۲ساعت:
۰۸:۰۳:۵۱ توسط:شعر موضوع:
نظرات (0)
لئو نيكلايوويچ تولستوي (1828-1910) از بزرگترين نويسندگان روسيه و جهان است. وي چند بار نامزد جايزه نوبل در ادبيات و صلح گرديد، اما به اين جايزه دست نيافت. وي در شهر كوچك نولا در نزديكي مسكو بدنيا آمد. پدرش كنت و مادرش شاهزاده بود. وي در اوج شهرت و با وجود سرشناس بودن، زندگي ساده اي داشت.
در سال 1908 اديسون يك دستگاه ضبط صدا به تولستوي هديه ميكند كه مورد استقبال وي قرار مي گيرد و صداي خود را بارها ضبط مي كند.
رمان جنگ و صلح از رمان هاي طولاني به حساب مي آيد كه در آن بيش از 580 شخصيت حضور دارند. اين رمان به مقاومت روس ها در برابر ارتش ناپلئون مي پردازد. تولستوي اين رمان را در 40 سالگي (1869) به پايان برد و منتشر كرد. اين كتاب از مهمترين و بهترين كتاب هاي رمان در جهان مي باشد كه بعيد مي دانم كسي ديگر بتواند كتاب رماني به اين زيبايي خلق كند.
اين رمان واقعيتهاي درون جامعه روسيه را در قرن نوزدهم به خوبي روشن ميكند. وي در اوج داستان، حمله ناپلئون به روسيه، آتشسوزي مسكو و عقبنشيني و نابودي ارتش مهاجم را گزارش ميكند.
ترجمه فارسي اين كتاب، از سروش حبيبي است
از كتاب بارها فيلم و سريال هاي متعدد ساخته شده است كه برخي بسيار قابل تامل مي باشند.
دانلود جنگ و صلح جلد 1
دانلود جنگ و صلح جلد 2
دانلود جنگ و صلح حلد 3
دانلود جنگ و صلح حلد 4
برچسب:
،
ادامه مطلب
بازدید:
+ نوشته شده:
۲۱ شهريور ۱۴۰۲ساعت:
۰۸:۰۳:۵۱ توسط:شعر موضوع:
نظرات (0)
داستان مرگ در ونيز را توماس مان يكسال بعد از سفري كه در سال 1911 به ونيز داشت، نوشته است.
داستان از شهر مونيخ شروع مي شود و به ونيز ختم مي شود. قصه در مورد نويسنده اي معروف است بنام "آشنباخ" كه بعد از 50 سالگي اش و كسب عنوان "فون" بعلت افول كاري خود، بتنهايي به ونيز سفر مي كند.
نويسنده در اين كتاب، تمام جزئيات را را با نثري نسبتا پيچيده به تصوير مي كشد. بطوريكه بيشتر كتاب به توصيف اشخاص، مكان ها و روجيات اشخاص مي پردازد. گاهي اين صحبت هاي طولاني، منجر به اين مي شود كه خواننده، موضوع اصلي را گم كند. اين كتاب ديدگاهي روانشناسانه ارائه ميدهد از عشق و علاقه مردي نسبتا مسن به پسري زيبارو.
در هر حال، كتاب معروفي است از نويسنده شهير آلماني.
كل قصه در 105 صفحه نوشته شده است، اما مقدمه اي كه مترجم نگاشته است حدود 40 صفحه اول كتاب را شامل مي گردد. بنظر من خواندن مقدمه، به درك بهتر كتاب كمك خواهد كرد. چرا كه خواندن ودرك اين كتاب، با وجود صفحات كم، راحت نيست.
مترجم، آقاي نكو روح، توصيه كرده كه مقدمه را پس از خواندن داستان بخوانيد.
دانلود مرگ در ونيز
برچسب:
،
ادامه مطلب
بازدید:
+ نوشته شده:
۲۱ شهريور ۱۴۰۲ساعت:
۰۸:۰۳:۵۰ توسط:شعر موضوع:
نظرات (0)
هنريك ايبسن را مي توان به عنوان يكي از مهمترين نمايش نامه نويسان دنيا دانست ، حتي برخي او را به عنوان پدر نمايشنامه نويسي نوين مي شناسند. وي متولد كشور نروژ در سال 1828 مي باشد. پدر هنريك، بازرگان موفقي بود، اما در 8 سالگي هنريك، ورشكست شد و زندگي خانواده دچار تحولي بزرگ گرديد، بطوريكه خانه و زنگي شان را به كلبه محقر روستايي منتقل كردند.
نمايش "وايكينگ ها در هلگلاند" يكي از اولين آثار موفق ايبسن بوده و منجر به جنجال زيادي نيز شده است. اين اثر، بازگشت وي به اعصار گذشته است تا از نيكان گذشته كمك بگيرد و جوانمردي، انسانيت و مردانگي را از آنان فرا بگيرد. اثر اين نمايشنامه بر آثار موخر ايبسن كاملا مشهود است.
ايبسن در اين نمايشنامه مرگي خودآگاهانه را پيش چشم ما مي گستراند كه از نقطه نظر نمايشي بسي قوي و پيروز است و مرداني را مي نماياند كه شرافت و آبرو را عزيز مي دارند و دوستي و رادمردي را گرامي مي شمارند، مرداني كه تنها در گذشته اي درخشان و بس دور توانند ظاهر شوند.
كتاب، طولاني نيست، نمايش در 4 پرده بيان مي گردد (حدود 135 صفحه)، و خواننده خيلي خوب مي تواند با شخصيت هاي داستان ارتباط برقرار كند.
دانلود "وايكينگ ها در هلگلاند"
برچسب:
،
ادامه مطلب
بازدید:
+ نوشته شده:
۲۱ شهريور ۱۴۰۲ساعت:
۰۸:۰۳:۴۹ توسط:شعر موضوع:
نظرات (0)
كتاب خرمگس با عنوان اصلي The Gadfly اثري از اتل ليليان وينيچ (Ethel Lilian Voynich) است كه براي اولين بار در سال ۱۸۹۷ منتشر شد.
نويسنده در خانواده اي دانشمند (جرج بول، استاد رياضيات) و در انگلستان متولد شد (1864-1960). جرجي اورست، عموي مادر او، جغرافيدان مشهوري بود و مرتفعترين قلهٔ جهان نيز، به پاس تحقيقات وي، در سلسله جبال هيماليا، اورست نام گرفته است.
اما فوت پدر در يكسالگي، منجر به زنگي سخت براي اتل كوچك گرديد. در 18 سالگي پس از اينكه ارثيه اي به او رسيد، به برلين رفت و آموزش پيانو را آغاز كرد. در آن دوران افكار آزادي خواهي در فكرش افتاد و هميشه اين شعر شاعر آمريكايي (والت ويتمن) ورد زبانش بود: "اي آزادي! بگذار ديگران به تو ايمان نداشته باشند، اما من تا واپسين دَم به تو مؤمن خواهم ماند!"
يك سيارك (سيارك 2032 اتل) نيز، به افتخار اين نويسنده نامگذاري شده است.
داستان كتاب خرمگس در ايتالياي تحت نفوذ اتريش در دههٔ ۱۸۴۰ ميلادي ميگذرد كه زمانهاي پر از آشوب و خيزش بود. شخصيت اصلي داستان، آرتور بورتون است كه سردستهٔ جنبش جوانان است و دشمنش پدر مونتانلي است. دنبالهاي از روابط تراژيك بين آرتور و دختر محبوبش، جما، در داستان پيش ميآيد. اين كتاب، داستان ايمان، بيداري از خواب و خيال، دگرگوني، عشق و شجاعت است.
در رمان خرمگس، فعاليت سازمان «ايتالياي جوان» طي ساليان ۳۰ تا ۴۰ قرن نوزدهم ترسيم شدهاست، در آن عصر، پس از قلع و قمع ارتش ناپلئون سراسر ايتاليا به هشت كشور جداگانه تقسيم گشته و عملاً در اشغال ارتش اتريش بود، رئيس كليساي كاتوليك، پاپ رم، از اشغالگران اتريشي حمايت ميكرد، ملت ايتاليا نيز زير اين يوغ دوگانه رنج ميبُرد و ستم ميكشيد، در سال ۱۸۳۱ ژوزف مازيني، انقلابي مشهور ايتاليا كه از ميهن خود رانده شده بود، سازمان مخفي «ايتالياي جوان» را پايهگذاري كرد، آغاز وقايع رمان، مربوط به سال ۱۸۳۳ است، آن سال در نواحي مختلف ايتاليا مردم دست به قيامهاي مسلحانه ميزدند، اتريشيها با دستياري حكومتهاي محلي، قيامهاي مردم را با قساوتي بيسابقه در هم ميشكستند، ظاهراً همه توجه نويسنده به تصوير كاراكتر قهرماني يك فرد انقلابي معطوف بودهاست.
دانلود "خرمگس"
برچسب:
،
ادامه مطلب
بازدید:
+ نوشته شده:
۲۱ شهريور ۱۴۰۲ساعت:
۰۸:۰۳:۴۹ توسط:شعر موضوع:
نظرات (0)
اسكار وايلد نويسنده ايرلندي (1854-1900) فرزند ويليام وايلد (چشم پزشك مخصوص ملكه انگلستان) و مادرش جين وايلد با نام مستعار اسپرانزا شاعري سرشناس و مترجم آثار الكساندر دوما و آلفونس دو لامارتين بود. وي به زيبايي ظاهري و خوشپوشي بسيار اهميت ميداد؛ در حدي كه سوراخ دكمههاي كت و شلوارش را با گلهاي ميخك، زنبق و گل داوودي ميآراست. از نظر عقايد، وايلد به هنر براي هنر اعتقاد داشت، علاوه بر اين، كاملا "فمينيست" بود. البته عقايد جنسي اسكار مورد قبول بسياري از افراد جامعه نبود.
اولين رمان وي، "تصوير دوريان گري" در سال 1890 انتشار يافت، كه بعدها مورد بازبيني توسط نويسنده قرار گرفت.
روح ماهيگير، داستان ماهيگير جواني است كه دختر درياها را صيد مي كند. دختري بي اندازه زيبا، نيمي از بدنش چون انسان و نيمي ديگر چون ماهيان.
جوان براي آزادي دختر شرطي مي گذارد، كه هر زمان او را صدا زد، بر روي آب آمده و برايش آواز بخواند. ماهيگير با گذر زمان عاشق دختر دريا مي شود و بعد از ابراز عشق، دختر دريا به او مي گويد: چون انسان است و داراي روح انساني، نمي تواند او را دوست بدارد و با او ازدواج كند و تنها راه حل خارج شدن روح از بدن اوست...
روح ماهيگير (اسكار وايلد)
برچسب:
،
ادامه مطلب
بازدید:
+ نوشته شده:
۲۱ شهريور ۱۴۰۲ساعت:
۰۸:۰۳:۴۸ توسط:شعر موضوع:
نظرات (0)
در اين قسمت، كتاب "وداع با اسلحه (A Farewell to Arms)" اثر "ارنست همينگوي" با ترجمه مترجم و نويسنده معروف ، "نجف دريابندري" را برايتان گذاشته ام.
ارنست همينگوي (1899-1961) نويسنده شهير آمريكايي و برنده جايزه ادبيات نوبل بود. وي 4 بار ازدواج كرد و نهايت در 1961 با تفنگ به خودش شليك كرد و از دنيا رفت.
داستان حاضر (1929) در مورد جواني آمريكايي بنام ستوان فردريك هنري است كه وارد جنگ (جهاني اول) در ايتاليا مي شود. داستان در شهر كوچكي در شمال ايتاليا، بنام "تريسته" اتفاق مي افتد. پس از بازگشتن وي از مرخصي، با پرستاري بنام كاترين آشنا مي شود. و تظاهر به دوست داشتن او ميكند؛ در حالي كه دروغ ميگويد. پرستار هم تظاهر به باور كردن حرف او ميكند؛ در حالي كه چنين نيست. در خلال اين احوال جنگ جان تازه مييابد. در ادامه او و كاترين ميفهمند كه چقدر از جنگ بيزارند. فردريك در طي نبردي زخمي ميشود و او را به بيمارستاني آمريكايي در شهر ميلان منتقل ميكنند؛ پرستار انگليسي نيز به آنجا فرستاده ميشود. در آنجاست كه او و پرستار عاشق يكديگر ميشوند.....
داستان بسيار جذاب است و شما را تا آخر به خواندن وا ميدارد. كتاب تركيبي از عشق و جنگ است، و در نهايت آسيب هايي كه جنگ بر سر افراد مي آورد.
fراساس ادعاي نويسنده، وي 36 پايان گوناگون براي رمان وداع با اسلحه در نظر گرفته بود كه در نهايت، داستان به آنچه خواهيد خواند تبديل شده است.
كتاب بر اساس تجربيات شخص همينگوي در جنگ اول، زماني كه بعلت زخمي شدن در ميلان تحت مراقبت پرستاري بنام اگنس (تصوير زير) قرار گرفته بود، نوشته شده است. ارنست و اگنس عاشق هم بودند، اما اين عشق به ازدواج ختم نميشود.
در كل، كتابي است كه دوست داران ادبيات بايد آنرا بخوانند.
بر اساس اين رمان ، فيلمي نيز در سال 1932 ساخته شده است (به كارگرداني فرانك بورزيگي).
وداع با اسلحه (همينگوي)
برچسب:
،
ادامه مطلب
بازدید:
+ نوشته شده:
۲۱ شهريور ۱۴۰۲ساعت:
۰۸:۰۳:۴۸ توسط:شعر موضوع:
نظرات (0)